Einheitsübersetzung der Bibel
Deutsche Bischofskonferenz
Die Einheitsübersetzung ist Sabine Rückerts bevorzugte Arbeitsversion für ihre Analyse biblischer Texte, insbesondere des Propheten Jesaja. Sie nutzt die Ausgabe zur Textlektüre und bezieht sich auf die umfangreichen Fußnoten zur historischen Kontextualisierung der besprochenen Passagen. Die Kombination aus Originaltext und wissenschaftlichen Anmerkungen macht die Einheitsübersetzung zu einem unverzichtbaren Referenzwerk für fundierte biblische Exegese.
Erwähnungen (2)
„Wir befinden uns jetzt auf der Seite 518 meiner Einheitsübersetzung. Jetzt würde es weitergehen, wenn wir der Bibel folgten, mit den Büchern Esra und Nehemiah.“
Sabine Rückert nennt mehrfach die Einheitsübersetzung als ihre Arbeits-Bibel, aus der sie die besprochenen Textstellen vorliest und deren Fußnoten sie zur historischen Einordnung des Propheten Jesaja heranzieht.
„Also ich habe hier ja die katholische Einheitsübersetzung vor mir liegen. Die ist leichter verständlich. Deswegen lese ich sie lieber als die Lutherbibel, wenn es um die Geschichten geht, weil man da manchmal nicht versteht. Außerdem habe ich hier sehr umfangreiche Fußnoten.“
Sabine Rückert nutzt die katholische Einheitsübersetzung als Arbeitsbibel wegen der besseren Verständlichkeit und der ausführlichen Fußnoten. Für poetische Texte wie die Psalmen greift sie aber auf Luther oder Jörg Zink zurück, weil die Einheitsübersetzung ihr emotional fremd klingt.
Ähnliche Medien
Die Bibel
Martin Luther (Übersetzung)
Die Bibel als Klassiker der Weltliteratur und religiöses Fundament – ein Werk, das in westlichen Kulturen ständig zitiert wird, vielen Menschen aber weitgehend unbekannt bleibt. Jan Böhmermann nennt sie als eine seiner größten Wissenslücken und beschreibt das Unbehagen, nicht mitreden zu können, wenn andere Bibelreferenzen einbauen. Eine Anleitung zum Nachschlagen für alle, die ihre Kulturkompetenz erweitern möchten.
Harry Potter
J.K. Rowling
Harry Potter is leaving Privet Drive for the last time. But as he climbs into the sidecar of Hagrid’s motorbike and they take to the skies, he knows Lord Voldemort and the Death Eaters will not be far behind. The protective charm that has kept him safe until now is broken. But the Dark Lord is breathing fear into everything he loves.
Faust
Johann Wolfgang von Goethe
Goethes »Faust. Der Tragödie erster Teil« mit 200 Wort- und Sacherklärungen für ein besseres Textverständnis Goethes »Faust« ist schlichtweg das Menschheitsdrama. Es ist das Drama des nach Erkenntnis strebenden Menschen, der an seine eigenen Grenzen stößt. In seinem Existenzhunger überschreitet Faust diese Grenze und geht einen Pakt mit dem Teufel ein. Goethes Faust-Dichtung ist eines der wort- und motivgewaltigsten Dramen der deutschen Literatur.
Der Herr der Ringe
J.R.R. Tolkien
J. R. R. Tolkien ... »Der Herr der Ringe« in zwei Sätzen: Einem jungen Hobbit namens Frodo wird ein Ring anvertraut, von dem eine dunkle Macht ausgeht. Frodo macht sich mit seinen Freunden auf eine abenteuerliche Reise, um das von der ...