Der süße Brei
Brüder Grimm
This edition contains the English translation and the original text in German. "Sweet Porridge", often known in English under the title of "The Magic Porridge Pot", is a folkloric German fairy tale recorded by the Brothers Grimm, as tale number 103 in "Grimm's Fairy Tales", in the 19th century. It is Aarne-Thompson type 565, the magic mill. Other tales of this type include "Why the Sea Is Salt" and "The Water Mother". "Der süße Brei" ist ein Märchen (ATU 565).
Erwähnungen (2)
„Das gefällt mir an dieser Lukas-Version so gut, dass er von diesem Überfluss ausgeht und dass die Welt sich, wenn sie mit Überfluss an Freundlichkeit und Güte, wenn man davon abgibt, dass es dann so wie bei diesem Brei, beim süßen Brei, dann immer weitergeht.“
Johanna Haberer vergleicht die lukanische Vorstellung von Gottes überfließender Güte mit dem Märchen vom süßen Brei – ein beiläufiger Vergleich, um die Idee zu illustrieren, dass Großzügigkeit sich unaufhörlich vermehrt.
„Also die wundersame Brotvermehrung hat hier stattgefunden und das ist ja fast schon ein Märchenmotiv, ne? Dieser Topf, der nicht aufhört zu kochen, der nicht versiegende Brei. Ja, süße Brei.“
Sabine Rückert zieht eine Parallele zwischen der biblischen Brotvermehrung und dem Grimm-Märchen vom süßen Brei, in dem ein Topf nie aufhört zu kochen. Die Erwähnung dient als kulturelle Referenz, um das Wundermotiv der unerschöpflichen Speisung einzuordnen.
Ähnliche Medien
Die Bremer Stadtmusikanten
Brüder Grimm
“Was siehst du, Grauschimmel?” fragte der Hahn. “Was ich sehe?” antwortete der Esel, “einen gedeckten Tisch mit schönem Essen und Trinken, und Räuber sitzen daran und lassen’s sich wohl sein.” - “Das wäre was für uns,” sprach der Hahn. “Ja, ja, ach, wären wir da!” sagte der Esel. Da ratschlagten die Tiere, wie sie es anfangen müßten, um die Räuber hinauszujagen und fanden endlich ein Mittel.
Aschenputtel
Brüder Grimm
Eines der bekanntesten Märchen der Brüder Grimm!Aschenputttel führt im Haushalt ihrer Stiefmutter ein freudloses Dasein. Eines Tages veranstaltet der Prinz einen Ball, um sich eine Braut auszusuchen. Mithilfe der Tauben und eines verwunschenen Haselstrauches gelangt Aschenputtel auf den Ball und verliebt sich in den Prinzen. Auch der Prinz ist verzaubert von Aschenputtels anmutiger Art. Als die Uhr Mitternacht schlägt, muss Aschenputtel nach Hause – nur ihr gläserner Schuh bleibt zurück.
Dornröschen
Brüder Grimm
Enraged at not being invited to the princess's christening, a wicked fairy casts a spell that dooms the princess to sleep for one hundred years.
Der Wolf und die sieben Geißlein
Brüder Grimm
Ein listiger Wolf, der selber überlistet wird: Als die Geißenmutter fort muss, spricht sie ihren sieben Kindern ins Gewissen, bloß niemanden hereinzulassen. Kaum ist sie fort, kommt schon der böse Wolf. Aber die Geißlein haben aufgepasst und erkennen seine Tricks. Erst beim dritten Anlauf schafft er es, sie zu täuschen, und frisst sechs der Geißlein auf. Doch die beherzte Geißenmutter hat einen schlauen Plan!