Der Struwwelpeter
Heinrich Hoffmann
Überarbeitete Fassung in maximaler Auflösung (2048 × 1536 Pixel) »Der Struwwelpeter« gilt noch vor Max und Moritz als das erfolgreichste deutsche Kinderbuch überhaupt und wurde in viele Sprachen übersetzt. Im Jahr 1844 bemühte sich der Arzt Heinrich Hoffmann um ein Bilderbuch, das er seinem dreijährigen Sohn Carl zu Weihnachten schenken könne. Leider (oder zum Glück für den Leser) fand er nichts, was ihm für ein Kind in Carls Alter angemessen schien.
Erwähnungen (4)
„Sie haben den Struwelpeter nicht etwa gelesen, sondern gleich gespielt. Legende oder stimmt das? Nein, das stimmt. Mit so langem Fingernägel, mit so Gummirandl und da hatte ich das doch, die Haare waren...“
Giovanni di Lorenzo fragt Brandauer nach einer frühen Kindheitserinnerung: Statt den Struwwelpeter nur zu lesen, hat der junge Brandauer die Figur gleich gespielt – mit improvisierten langen Fingernägeln und wilden Haaren. Eine frühe Andeutung seines Schauspieltalents.
„Die haben alle so ein Sonnengesicht und dann sind ihre Haare, stehen dann vom Kopf ab, also die Sonnenstrahlen sind sozusagen Haare. So ein bisschen wie beim Struwwelpeter. So sehen diese Darstellungen aus.“
Johanna Haberer nutzt den Struwwelpeter als visuellen Vergleich, um zu veranschaulichen, wie mesopotamische Sonnenhelden-Darstellungen aussehen: mit wild vom Kopf abstehenden Haaren, die Sonnenstrahlen symbolisieren – genau wie bei der Simson-Figur.
„Oder so ein fliegender Robert oder sowas. Es gibt, glaube ich, eine ganze Reihe von abwertenden Begriffen für Leute, die auch jenseits der Arbeit gerne glücklich sind.“
Precht erwähnt die Figur des 'fliegenden Robert' aus dem Struwwelpeter als Beispiel für abwertende Begriffe für Müßiggänger. Die Referenz ist implizit – der fliegende Robert ist eine der bekannten Geschichten aus Heinrich Hoffmanns Kinderbuchklassiker.
„Und klar, der Strubbelpeter, das ist ein Wahnsinn, wenn man sich das anschaut. Aber ich bin jetzt dabei... die Dunkelheit mit dem Älteren ein bisschen zu ergründen.“
Im Gespräch über Kinderbücher und die Frage, ob düstere Märchen gut für Kinder sind, wird der Struwwelpeter als Beispiel für drastische Kinderliteratur genannt, die der Sprecher als zu drastisch einordnet.
Ähnliche Medien
Die Bibel
Martin Luther (Übersetzung)
Die Bibel als Klassiker der Weltliteratur und religiöses Fundament – ein Werk, das in westlichen Kulturen ständig zitiert wird, vielen Menschen aber weitgehend unbekannt bleibt. Jan Böhmermann nennt sie als eine seiner größten Wissenslücken und beschreibt das Unbehagen, nicht mitreden zu können, wenn andere Bibelreferenzen einbauen. Eine Anleitung zum Nachschlagen für alle, die ihre Kulturkompetenz erweitern möchten.
Harry Potter
J.K. Rowling
Harry Potter is leaving Privet Drive for the last time. But as he climbs into the sidecar of Hagrid’s motorbike and they take to the skies, he knows Lord Voldemort and the Death Eaters will not be far behind. The protective charm that has kept him safe until now is broken. But the Dark Lord is breathing fear into everything he loves.
Faust
Johann Wolfgang von Goethe
Goethes »Faust. Der Tragödie erster Teil« mit 200 Wort- und Sacherklärungen für ein besseres Textverständnis Goethes »Faust« ist schlichtweg das Menschheitsdrama. Es ist das Drama des nach Erkenntnis strebenden Menschen, der an seine eigenen Grenzen stößt. In seinem Existenzhunger überschreitet Faust diese Grenze und geht einen Pakt mit dem Teufel ein. Goethes Faust-Dichtung ist eines der wort- und motivgewaltigsten Dramen der deutschen Literatur.
Der Herr der Ringe
J.R.R. Tolkien
J. R. R. Tolkien ... »Der Herr der Ringe« in zwei Sätzen: Einem jungen Hobbit namens Frodo wird ein Ring anvertraut, von dem eine dunkle Macht ausgeht. Frodo macht sich mit seinen Freunden auf eine abenteuerliche Reise, um das von der ...